1
00:00:58,968 --> 00:01:01,706
(PRISONERS CLAMORING)

2
00:01:04,109 --> 00:01:06,978
(POURING)

3
00:01:08,013 --> 00:01:10,917
(PRISONERS CLAMORING)

4
00:01:16,256 --> 00:01:19,227
(♪♪♪)

5
00:01:26,336 --> 00:01:28,072
- we're gonna try...
- WARDEN: Be quiet. Be quiet.

6
00:01:28,140 --> 00:01:29,907
Clear.

7
00:01:30,808 --> 00:01:32,145
Slim.

8
00:01:32,212 --> 00:01:33,946
It's about time.

9
00:01:34,012 --> 00:01:35,447
(GRUNTS)

10
00:01:35,514 --> 00:01:36,783
(INHALES)

11
00:01:40,122 --> 00:01:42,790
(POURING)

12
00:01:42,857 --> 00:01:44,493
(DRAWER SLIDES)

13
00:01:47,130 --> 00:01:48,065
(MAGAZINE RATTLES)

14
00:01:48,132 --> 00:01:49,265
(COCKS GUN)

15
00:01:49,332 --> 00:01:52,336
(PRISONERS CLAMORING)

16
00:01:52,402 --> 00:01:59,378
(♪♪♪)

17
00:02:01,947 --> 00:02:04,985
(POURING)

18
00:02:05,752 --> 00:02:07,455
(CAMERA WHIRS)

19
00:02:11,127 --> 00:02:14,030
(CAMERA WHIRRING)

20
00:02:17,168 --> 00:02:18,969
(INDISTINCT SPEECH)

21
00:02:23,975 --> 00:02:25,178
- (SWITCH CLICKS)
- (BEEPS)

22
00:02:25,244 --> 00:02:26,412
(DOOR OPENS)

23
00:02:26,479 --> 00:02:31,552
(♪♪♪)

24
00:02:42,699 --> 00:02:45,403
(ENGINE HUMS)

25
00:02:48,307 --> 00:02:50,076
(DOOR CLOSES)

26
00:02:54,447 --> 00:02:55,748
(DOOR CLOSES)

27
00:03:00,989 --> 00:03:03,159
(ELEVATOR BELL DINGS)

28
00:03:03,226 --> 00:03:04,360
(DOOR OPENS)

29
00:03:04,427 --> 00:03:07,463
(FOOTFALLS THUDDING)

30
00:03:08,099 --> 00:03:09,499
SLIM:
Wow, wow, wow!

31
00:03:10,467 --> 00:03:12,737
You play, we'll be back in one hour.

32
00:03:12,804 --> 00:03:15,374
Then we can talk about how
to deal with your old partner.

33
00:03:15,441 --> 00:03:16,876
- Make it 3.
- Mm-hmm.

34
00:03:16,942 --> 00:03:18,844
And I want you guys
throwing away good money.

35
00:03:18,911 --> 00:03:20,580
- (CHUCKLES)
- (GRUNTS)

36
00:03:20,647 --> 00:03:21,948
Ladies.

37
00:03:23,352 --> 00:03:24,852
(DOOR CLOSES)

38
00:03:28,291 --> 00:03:29,758
(SNARLS)

39
00:03:35,766 --> 00:03:37,135
(CUTLERY CLINKS)

40
00:03:37,202 --> 00:03:38,403
(SLURPS)

41
00:03:42,242 --> 00:03:43,509
(BEEPS)

42
00:03:43,576 --> 00:03:46,780
(♪♪♪)

43
00:03:54,623 --> 00:03:55,858
(GUNSHOT FIRES WITH SILENCER)

44
00:03:55,925 --> 00:03:56,926
(BODY THUDDING)

45
00:03:57,894 --> 00:03:58,795
(THUDS)

46
00:04:03,201 --> 00:04:04,535
(SPEAKS ITALIAN)

47
00:04:05,338 --> 00:04:06,905
(COCKS GUNS)

48
00:04:09,609 --> 00:04:11,044
WHISPERING: Come on.

49
00:04:16,451 --> 00:04:17,519
Go, go!

50
00:04:17,585 --> 00:04:23,626
(♪♪♪)

51
00:04:32,471 --> 00:04:39,580
(♪♪♪)

52
00:04:44,853 --> 00:04:46,255
(DOOR SLAMS)

53
00:04:46,322 --> 00:04:47,358
(GUNSHOTS FIRING)

54
00:04:47,424 --> 00:04:48,992
Wait!

55
00:04:49,058 --> 00:04:51,628
(GUNSHOTS FIRING)

56
00:04:52,297 --> 00:04:53,298
- (GRUNTS)
- (THUDS)

57
00:04:53,365 --> 00:04:54,699
- (GUNSHOTS FIRING)
- (GLASS SHATTERS)

58
00:04:55,234 --> 00:04:57,436
(GRUNTS)

59
00:04:57,502 --> 00:04:58,771
(GROANS)

60
00:04:58,838 --> 00:05:01,640
- (YELLS)
- (GUNSHOTS FIRING)

61
00:05:01,707 --> 00:05:03,610
- (THUDS)
- (TRIGGER CLICKING)

62
00:05:07,548 --> 00:05:09,451
(GUNSHOTS FIRING)

63
00:05:09,517 --> 00:05:11,754
(THUDS)

64
00:05:14,090 --> 00:05:16,026
(SNIFFLES)

65
00:05:16,092 --> 00:05:18,996
(GRUNTS)

66
00:05:19,063 --> 00:05:23,902
(♪♪♪)

67
00:05:33,416 --> 00:05:35,217
Leave!

68
00:05:47,199 --> 00:05:49,202
Who the fuck are you?

69
00:05:50,002 --> 00:05:51,137
Who sent you?

70
00:05:51,637 --> 00:05:52,839
Look, look, look, look!

71
00:05:53,640 --> 00:05:54,774
Whatever it is.

72
00:05:54,841 --> 00:05:57,546
Whatever you want, just name it.

73
00:05:57,611 --> 00:05:58,813
And it's yours.

74
00:05:58,879 --> 00:06:00,615
And whatever they're paying you,

75
00:06:00,682 --> 00:06:01,917
I'll double it.

76
00:06:01,983 --> 00:06:03,719
No, no, no, no, no!
I'll go triple.

77
00:06:03,786 --> 00:06:05,021
- Wait, wait, wait, wait, wait!
- (GUNSHOT FIRES)

78
00:06:05,088 --> 00:06:06,523
(SPLAT)

79
00:06:06,589 --> 00:06:07,758
(THUDS)

80
00:06:14,366 --> 00:06:16,336
MORGAN:
The man is an artist.

81
00:06:16,403 --> 00:06:18,638
He Basquiat with the 45.

82
00:06:18,705 --> 00:06:20,841
Bang, just ain't put that
brother in the ground.

83
00:06:20,907 --> 00:06:24,213
He seizes, he captures
and contests mortality.

84
00:06:24,279 --> 00:06:25,447
Talent like this.

85
00:06:25,514 --> 00:06:26,549
Talent like this.

86
00:06:26,648 --> 00:06:27,749
You don't learn it.

87
00:06:27,816 --> 00:06:29,785
It's gifted to you.

88
00:06:30,488 --> 00:06:31,821
It's a gift.

89
00:06:33,524 --> 00:06:34,959
Fucking beautiful.

90
00:06:35,926 --> 00:06:37,195
Christ!

91
00:06:37,262 --> 00:06:38,663
Shit, you see that?

92
00:06:39,298 --> 00:06:40,632
You believe that?

93
00:06:48,108 --> 00:06:49,612
Check it out, boss.

94
00:06:49,677 --> 00:06:51,913
That's a fucking finale.

95
00:06:52,548 --> 00:06:53,649
(SPEAKS ITALIAN)

96
00:06:53,716 --> 00:06:54,783
Wait, wait, wait, wait, wait!

97
00:06:54,850 --> 00:06:56,085
- (GUNSHOT FIRES)
- (SPLAT)

98
00:06:56,153 --> 00:06:57,588
MORGAN:
Yikes.

99
00:06:57,654 --> 00:06:59,055
(CHUCKLES)

100
00:07:00,090 --> 00:07:01,659
Yikes.

101
00:07:03,127 --> 00:07:04,796
MORGAN:
Très beautiful, Bang.

102
00:07:05,398 --> 00:07:06,665
Très beautiful.

103
00:07:07,132 --> 00:07:08,902
(SPEAKS ITALIAN)

104
00:07:08,968 --> 00:07:09,736
Um.

105
00:07:09,802 --> 00:07:12,673
MORGAN:
(SPEAKS ITALIAN)

106
00:07:14,675 --> 00:07:15,809
(SPEAKS ITALIAN)

107
00:07:15,877 --> 00:07:17,012
See?

108
00:07:17,078 --> 00:07:18,581
(SPEAKS ITALIAN)

109
00:07:18,648 --> 00:07:20,049
Tsk!

110
00:07:21,851 --> 00:07:23,287
(CLEARING THROAT)

111
00:07:26,391 --> 00:07:28,227
Good work, Bang.

112
00:07:28,294 --> 00:07:31,364
(ENVELOPE RUSTLES)

113
00:07:31,431 --> 00:07:32,566
MORGAN:
Bang!

114
00:07:32,632 --> 00:07:33,999
Dinner tomorrow night.

115
00:07:34,066 --> 00:07:34,900
What do you say?

116
00:07:34,968 --> 00:07:36,970
20 acres, baby backs.

117
00:07:37,037 --> 00:07:38,104
My treat.

118
00:07:38,472 --> 00:07:39,740
I'm free.

119
00:07:39,807 --> 00:07:40,808
MORGAN:
Great.

120
00:07:40,875 --> 00:07:45,481
(♪♪♪)

121
00:07:55,894 --> 00:08:00,300
(♪♪♪)

122
00:08:05,406 --> 00:08:07,243
Excuse me, do you work here?

123
00:08:13,284 --> 00:08:16,187
(MOTORBIKES WHOOSHING)

124
00:08:16,254 --> 00:08:20,024
(♪♪♪)

125
00:08:31,273 --> 00:08:36,077
(♪♪♪)

126
00:08:46,292 --> 00:08:50,929
(♪♪♪)

127
00:09:01,311 --> 00:09:04,415
(♪♪♪)

128
00:09:17,731 --> 00:09:19,200
(WHISTLES)

129
00:09:20,401 --> 00:09:21,868
Hey, baby!

130
00:09:22,870 --> 00:09:24,273
I missed you.

131
00:09:31,382 --> 00:09:32,450
Let's get out of here.

132
00:09:32,516 --> 00:09:33,552
I'll be over later.

133
00:09:33,618 --> 00:09:34,852
Oh, can't wait.

134
00:09:34,919 --> 00:09:36,087
Yes, it can't. Or can it?

135
00:09:36,153 --> 00:09:37,357
(CHUCKLES)

136
00:09:37,423 --> 00:09:38,624
SIMON:
Where is April?

137
00:09:38,691 --> 00:09:40,058
Is she live right now?

138
00:09:40,125 --> 00:09:41,228
Okay.

139
00:09:41,295 --> 00:09:43,297
SIMON:
April! What the fuck?

140
00:09:43,364 --> 00:09:45,400
Oh, hey, Bang!

141
00:09:45,467 --> 00:09:47,836
How's it going, man?
You... you're good?

142
00:09:47,901 --> 00:09:48,970
Sorry, Simon!

143
00:09:49,037 --> 00:09:51,172
Come on man, she's live!

144
00:09:51,240 --> 00:09:53,844
(POURING)

145
00:09:53,909 --> 00:09:58,982
(♪♪♪)

146
00:10:03,789 --> 00:10:04,923
Two here!

147
00:10:04,990 --> 00:10:06,659
SELLER:
Ah, my two favorite customers.

148
00:10:07,727 --> 00:10:09,330
How're you doing tonight, April?

149
00:10:09,397 --> 00:10:10,163
Real good.

150
00:10:10,231 --> 00:10:12,032
- There is a line!
- Regular?

151
00:10:12,099 --> 00:10:13,535
CUSTOMER: Sorry.
APRIL: You know it?

152
00:10:13,602 --> 00:10:15,872
(INDISTINCT MUMBLE)

153
00:10:15,937 --> 00:10:20,477
(♪♪♪)

154
00:10:36,597 --> 00:10:39,468
(THUNDER RUMBLING)

155
00:10:39,535 --> 00:10:45,341
(♪♪♪)

156
00:10:51,115 --> 00:10:54,287
- (POURING)
- (THUNDER RUMBLING)

157
00:11:01,629 --> 00:11:04,432
(SHOWER RUNNING)

158
00:11:05,468 --> 00:11:08,370
(ROTOR WHIRRING ON TV)

159
00:11:08,437 --> 00:11:13,611
(♪♪♪)

160
00:11:20,319 --> 00:11:23,356
- (LOADING MAGAZINE)
- (DOOR KNOCKING)

161
00:11:23,923 --> 00:11:25,793
(CHAIR CREAKS)

162
00:11:25,860 --> 00:11:30,599
(♪♪♪)

163
00:11:37,741 --> 00:11:39,376
(DOOR OPENS)

164
00:11:40,010 --> 00:11:41,946
Get me out of the rain.

165
00:11:42,012 --> 00:11:44,115
We've got some celebrating to do, Bang.

166
00:11:45,016 --> 00:11:46,452
Champagne, please.

167
00:11:47,621 --> 00:11:50,590
DJ is getting married.

168
00:11:50,657 --> 00:11:52,058
Is that so?

169
00:11:52,125 --> 00:11:53,394
Ya, tell him.

170
00:11:53,461 --> 00:11:55,898
Next month, Jasmin's father's
got a little place

171
00:11:55,964 --> 00:11:56,965
down by the beach.

172
00:11:57,031 --> 00:11:58,400
And just some family and...

173
00:11:58,467 --> 00:11:59,769
- (BOTTLE SMASHES)
- (GLASSES SHATTER)

174
00:11:59,836 --> 00:12:00,703
(THUDS)

175
00:12:00,770 --> 00:12:01,804
Jesus! Dad!

176
00:12:01,871 --> 00:12:03,607
Shut the door.

177
00:12:03,674 --> 00:12:04,775
Shut the fucking door.

178
00:12:06,042 --> 00:12:08,480
(GROANS)

179
00:12:10,883 --> 00:12:11,684
- No!
- (GUNSHOT FIRES)

180
00:12:11,751 --> 00:12:13,286
JOHNNY:
Fuck!

181
00:12:14,855 --> 00:12:16,957
MORGAN:
What am I gonna do, huh?

182
00:12:17,024 --> 00:12:18,993
You tell me, what am I...
(THUDS)

183
00:12:19,059 --> 00:12:20,662
What am I gonna do?

184
00:12:20,728 --> 00:12:22,731
He's been talking for a month
that he's gonna get married,

185
00:12:22,798 --> 00:12:23,832
go to a beach and retire.

186
00:12:23,899 --> 00:12:25,435
Who retires?

187
00:12:25,502 --> 00:12:27,037
You don't retire.

188
00:12:27,102 --> 00:12:29,071
It was Emperor Nero said
to the famous philosopher,

189
00:12:29,138 --> 00:12:30,908
Seneca, his teacher.

190
00:12:30,975 --> 00:12:32,343
When Seneca wanted to retire,

191
00:12:32,410 --> 00:12:33,645
"Hey, Seneca, you want to retire?

192
00:12:33,712 --> 00:12:34,846
I've got a good idea."

193
00:12:34,913 --> 00:12:36,348
"Go kill yourself!"

194
00:12:37,784 --> 00:12:39,319
Retire.

195
00:12:39,385 --> 00:12:41,422
What happens if he's cooking
burgers with some friends,

196
00:12:41,488 --> 00:12:43,557
all of a sudden, mouth's soft, gets drunk.

197
00:12:43,624 --> 00:12:46,126
Somebody says, "what did you do
in your past life?"

198
00:12:46,828 --> 00:12:48,364
MORGAN:
Huh?

199
00:12:50,131 --> 00:12:51,901
What's done is done.

200
00:12:51,968 --> 00:12:54,605
Be a prince and clean this up will ya?

201
00:12:56,808 --> 00:12:59,812
- (POURS CHEMICAL)
- (RAINING)

202
00:12:59,878 --> 00:13:03,449
(♪♪♪)

203
00:13:14,896 --> 00:13:19,536
(♪♪♪)

204
00:13:38,694 --> 00:13:39,828
Thank you.

205
00:13:42,164 --> 00:13:43,566
(GRUNTS)

206
00:13:47,405 --> 00:13:49,941
Good evening, sir.
Anything you'd like?

207
00:13:53,246 --> 00:13:54,614
What time do you get off?

208
00:13:54,681 --> 00:13:56,449
Midnight.

209
00:13:58,184 --> 00:13:59,553
12:30.

210
00:14:00,854 --> 00:14:01,923
My place.

211
00:14:02,757 --> 00:14:04,894
Take one of those fat
Dominicans for yourself.

212
00:14:04,960 --> 00:14:06,295
I don't smoke.

213
00:14:06,362 --> 00:14:07,496
BANG:
Oh, I know.

214
00:14:08,229 --> 00:14:09,332
(LIGHTER FLICKS)

215
00:14:09,399 --> 00:14:10,567
WOMAN 1:
You're a nasty boy.

216
00:14:10,634 --> 00:14:11,568
Yeah, so what?

217
00:14:16,074 --> 00:14:17,142
Let me help you with that.

218
00:14:17,208 --> 00:14:20,113
(GUNSHOT FIRES)

219
00:14:20,180 --> 00:14:22,549
(CLAMORING)

220
00:14:23,183 --> 00:14:26,387
(♪♪♪)

221
00:14:45,811 --> 00:14:48,815
- (SIREN WAILING IN DISTANCE)
- (ROTOR WHIRRING IN DISTANCE)

222
00:14:50,785 --> 00:14:52,587
Go, go, go!

223
00:14:52,653 --> 00:14:54,890
(INDISTINCT)
He's lost a lot of blood.

224
00:14:54,957 --> 00:14:56,391
Pressure's forty and holding.

225
00:14:56,458 --> 00:14:58,962
Intubate him, get an X-rays
to see what the fragments are.

226
00:14:59,028 --> 00:15:00,597
Get OR to get a room prepped.

227
00:15:00,663 --> 00:15:02,366
(MACHINE BEEPING)

228
00:15:02,433 --> 00:15:03,701
SURGEON:
Taylor.

229
00:15:03,768 --> 00:15:04,802
Taylor, more gauze.

230
00:15:04,869 --> 00:15:06,872
More gauze. Control
the flow. Control the flow.

231
00:15:13,246 --> 00:15:15,315
Hey, who's in charge here?

232
00:15:15,382 --> 00:15:16,917
Um, of what department?

233
00:15:16,984 --> 00:15:18,153
The whole fucking hospital,

234
00:15:18,219 --> 00:15:19,754
who makes all the decisions?

235
00:15:21,724 --> 00:15:22,992
Excuse me, you can't just barge.

236
00:15:23,058 --> 00:15:24,460
Dr. Kristine.

237
00:15:25,028 --> 00:15:26,663
You know who I am?

238
00:15:26,730 --> 00:15:28,365
Yes.

239
00:15:28,431 --> 00:15:30,067
I've got a friend of mine
in this hospital,

240
00:15:30,134 --> 00:15:32,236
very good friend in your operating room.

241
00:15:32,303 --> 00:15:33,872
I'm sure we're doing everything possible.

242
00:15:33,939 --> 00:15:35,607
He's been shot.

243
00:15:35,674 --> 00:15:37,043
A lot.

244
00:15:37,110 --> 00:15:38,478
Uh, I'm sorry.

245
00:15:38,545 --> 00:15:40,314
You will be if he doesn't live.

246
00:15:40,381 --> 00:15:41,882
You understand what I'm saying.

247
00:15:43,717 --> 00:15:44,653
Good.

248
00:15:47,355 --> 00:15:50,259
More gauze. Perfect.

249
00:15:50,326 --> 00:15:51,561
Stand-by.

250
00:15:51,627 --> 00:15:53,597
Gauze.

251
00:15:54,198 --> 00:15:55,834
Alright. Where we're at?

252
00:15:55,900 --> 00:15:58,803
(MACHINE BEEPING)

253
00:16:23,735 --> 00:16:25,470
KRISTINE:
How're you feeling?

254
00:16:29,408 --> 00:16:30,911
It hurts.

255
00:16:32,112 --> 00:16:33,513
Well, that's normal.

256
00:16:36,318 --> 00:16:37,720
One second.

257
00:16:41,625 --> 00:16:43,426
My name is Dr. Kristine.

258
00:16:43,493 --> 00:16:45,830
I'll be taking care of you
during your post-op.

259
00:16:45,897 --> 00:16:47,198
Good.

260
00:16:47,265 --> 00:16:49,335
How come I'm not dead?

261
00:16:49,401 --> 00:16:52,906
Managed to find a working heart
from the L Graft.

262
00:16:52,972 --> 00:16:54,207
Organ donor.

263
00:16:54,274 --> 00:16:55,942
And implanted it.

264
00:16:56,009 --> 00:16:57,544
Um.

265
00:16:57,611 --> 00:17:00,180
Just had one lying around, huh?

266
00:17:01,350 --> 00:17:03,785
It was an accident same time you came in.

267
00:17:03,852 --> 00:17:07,523
A young couple were coming here
to deliver a baby.

268
00:17:07,590 --> 00:17:08,859
(LOUD HORN HONKING)

269
00:17:08,926 --> 00:17:10,827
(CRASH)

270
00:17:13,498 --> 00:17:15,700
Mother and baby made it.

271
00:17:15,768 --> 00:17:18,938
Husband was killed
and now you have his heart.

272
00:17:25,913 --> 00:17:27,317
What was his name?

273
00:17:27,383 --> 00:17:29,284
KRISTINE:
I'm sorry, that's...

274
00:17:29,352 --> 00:17:31,721
strictly confidential.

275
00:17:38,162 --> 00:17:41,132
(BEEPING)

276
00:17:41,199 --> 00:17:44,937
(♪♪♪)

277
00:17:56,218 --> 00:18:00,557
(♪♪♪)

278
00:18:13,140 --> 00:18:16,076
(CRIES)

279
00:18:16,143 --> 00:18:21,684
(♪♪♪)

280
00:18:33,732 --> 00:18:35,200
MAN 1:
Cute kid.

281
00:18:35,267 --> 00:18:36,669
Is that your son?

282
00:18:40,975 --> 00:18:43,544
(BABY CRIES)

283
00:18:47,784 --> 00:18:50,354
WOMAN 1 (OVER PHONE): Yes,
Mrs. Delaney is in room 324.

284
00:18:50,421 --> 00:18:53,190
You can send flowers to her
address, care of that room.

285
00:18:53,257 --> 00:18:54,558
Thanks.

286
00:18:58,763 --> 00:19:01,100
(TAKES A DEEP BREATH)

287
00:19:03,337 --> 00:19:04,505
(DOOR CLOSES)

288
00:19:04,571 --> 00:19:05,540
(GASPS)

289
00:19:05,605 --> 00:19:07,208
Daniel?

290
00:19:11,046 --> 00:19:12,714
Daniel.

291
00:19:15,151 --> 00:19:17,587
(PANTS)

292
00:19:17,654 --> 00:19:18,622
(CLICKS SWITCH)

293
00:19:18,689 --> 00:19:20,091
(DOOR CLOSES)

294
00:19:20,157 --> 00:19:24,830
(♪♪♪)

295
00:19:41,452 --> 00:19:42,819
GWEN:
Daniel!

296
00:19:43,488 --> 00:19:45,491
(SIREN WAILING)

297
00:19:45,557 --> 00:19:48,460
(GWEN WHIMPERING)

298
00:19:48,527 --> 00:19:52,197
(♪♪♪)

299
00:20:07,083 --> 00:20:09,820
Well, five weeks on your back,
there's a joke there

300
00:20:09,887 --> 00:20:11,723
but I'm too classy to say it.

301
00:20:11,789 --> 00:20:13,592
- How's the engine running?
- Fine.

302
00:20:13,658 --> 00:20:15,059
Well, I'm not too classy to say

303
00:20:15,126 --> 00:20:16,662
that April would be a good judge of that.

304
00:20:16,729 --> 00:20:17,930
But before you go play spin the bottle,

305
00:20:17,997 --> 00:20:19,966
I got a quick stop to make.
Quick stop.

306
00:20:20,033 --> 00:20:21,268
Quick.

307
00:20:21,334 --> 00:20:23,304
- (GRUNTS)
- Okay?

308
00:20:25,273 --> 00:20:27,075
- (GRUNTS)
- Let's go.

309
00:20:27,943 --> 00:20:29,512
- Alright, Pop?
- Yeah.

310
00:20:29,579 --> 00:20:31,047
(DOOR CLOSES)

311
00:20:31,114 --> 00:20:33,149
(POURING)

312
00:20:37,154 --> 00:20:38,690
Gonna take one...

313
00:20:38,757 --> 00:20:40,292
One minute.

314
00:20:41,760 --> 00:20:44,096
- Surprise!
- Surprise!

315
00:20:44,163 --> 00:20:47,100
(YELLING, CHEERING)

316
00:20:47,768 --> 00:20:49,604
- Yay!
- Welcome back!

317
00:20:49,671 --> 00:20:50,606
Woah, woah, woah!

318
00:20:50,673 --> 00:20:52,508
Take it...
Take it slow!

319
00:20:52,575 --> 00:20:53,842
Take it slow!

320
00:20:53,909 --> 00:20:55,512
He's still in a testing state.

321
00:20:55,579 --> 00:20:58,014
We got a surprise for you, Bang.

322
00:20:58,081 --> 00:20:58,882
Reveal!

323
00:20:58,949 --> 00:21:01,117
1, 2, 3! Open it up!

324
00:21:01,185 --> 00:21:02,053
Ta-dah!

325
00:21:02,119 --> 00:21:03,522
- Woo!
- Ta-dah!

326
00:21:03,589 --> 00:21:04,656
(CHUCKLES)

327
00:21:04,722 --> 00:21:06,291
SLIMS:
You treated me with respect.

328
00:21:06,359 --> 00:21:07,826
As long as I'm alive.

329
00:21:07,893 --> 00:21:10,029
You and your family will be taken care of.

330
00:21:10,096 --> 00:21:12,499
(GUNSHOT FIRING)

331
00:21:15,069 --> 00:21:17,305
MORGAN:
You recognize that, schifoso?

332
00:21:17,373 --> 00:21:21,445
That's the succhia cazzi
tried to do you, Bang.

333
00:21:21,511 --> 00:21:23,813
I told you I'll get him.
And I did.

334
00:21:24,848 --> 00:21:26,316
What do you think?

335
00:21:26,384 --> 00:21:27,418
I only got two words.

336
00:21:27,485 --> 00:21:28,654
Batter up!

337
00:21:28,721 --> 00:21:31,824
(CHEERING)

338
00:21:33,526 --> 00:21:34,694
Maybe later.

339
00:21:34,760 --> 00:21:36,129
Maybe later, yeah.

340
00:21:37,964 --> 00:21:39,468
Ok, Chad. You're up.

341
00:21:40,835 --> 00:21:42,738
- (CHEERING)
- You're okay? What's up?

342
00:21:42,803 --> 00:21:45,240
(INDISTINCT CHATTER)

343
00:21:45,307 --> 00:21:46,141
Funny.

344
00:21:46,208 --> 00:21:49,145
- (YELLING, CHEERING)
- (SMASHING)

345
00:21:50,780 --> 00:21:53,385
Funny. It's funny, okay?

346
00:21:53,451 --> 00:21:55,287
Let's talk.

347
00:21:58,692 --> 00:22:01,961
What's going on? You pissed off?
What's up?

348
00:22:02,028 --> 00:22:03,997
I just had seven bullets
fished out of my chest.

349
00:22:04,064 --> 00:22:06,535
I don't feel like playing
head hockey right now.

350
00:22:09,170 --> 00:22:10,172
Fair enough.

351
00:22:11,441 --> 00:22:12,908
I'll let Momo take you home.

352
00:22:14,144 --> 00:22:15,546
B...

353
00:22:17,815 --> 00:22:20,818
I need you back on the horse.

354
00:22:25,325 --> 00:22:27,126
- I got it.
- Good.

355
00:22:29,028 --> 00:22:31,265
(SPEAKING ITALIAN)

356
00:22:32,833 --> 00:22:34,537
- Momo!
- Yes, sir.

357
00:22:37,441 --> 00:22:39,075
(CROWD LAUGHING)

358
00:22:39,141 --> 00:22:41,713
- (SMASHING)
- (YELLING and CHEERING)

359
00:22:41,779 --> 00:22:43,614
Yeah? You like that?

360
00:22:43,681 --> 00:22:44,949
(SMASHES)

361
00:22:48,388 --> 00:22:49,922
(SETS HANDBRAKE)

362
00:22:51,624 --> 00:22:53,126
You look tired.

363
00:22:54,528 --> 00:22:56,163
(GRUNTS)

364
00:22:56,230 --> 00:22:58,500
I can get you something and drop it off.

365
00:23:00,670 --> 00:23:02,070
- I'm good to go, man.
- (DOOR OPENS)

366
00:23:02,137 --> 00:23:03,372
Thanks.

367
00:23:03,873 --> 00:23:05,509
(DOOR OPENS)

368
00:23:12,451 --> 00:23:13,452
(DOOR CLOSES)

369
00:23:15,655 --> 00:23:20,894
(♪♪♪)

370
00:23:33,878 --> 00:23:35,814
(POURS)

371
00:23:35,881 --> 00:23:40,520
(♪♪♪)

372
00:23:51,933 --> 00:23:54,838
(SHOWER RUNNING)

373
00:23:54,905 --> 00:23:58,643
(♪♪♪)

374
00:24:09,924 --> 00:24:13,394
(♪♪♪)

375
00:24:24,943 --> 00:24:30,048
(♪♪♪)

376
00:24:37,991 --> 00:24:41,430
(KEYPAD DIALING TONE)

377
00:24:43,900 --> 00:24:46,268
(PHONE RINGING TONE)

378
00:24:51,643 --> 00:24:53,879
GWEN: I don't understand
the e-mail you sent.

379
00:24:53,945 --> 00:24:56,081
It says my balance is paid in full.

380
00:24:56,147 --> 00:24:57,717
DOCTOR 2:
That's right.

381
00:24:57,783 --> 00:24:59,218
Your bill's been paid.

382
00:24:59,285 --> 00:25:00,921
But how?

383
00:25:00,988 --> 00:25:04,592
Being a heart donor is a big deal.

384
00:25:05,460 --> 00:25:06,629
Listen.

385
00:25:06,695 --> 00:25:08,898
You have a healthy baby boy.

386
00:25:08,964 --> 00:25:11,501
You don't owe the hospital anything.

387
00:25:11,568 --> 00:25:13,068
This is all a win.

388
00:25:13,671 --> 00:25:16,406
Go! And enjoy your life.

389
00:25:16,474 --> 00:25:18,710
(SPEAKS ITALIAN)

390
00:25:18,777 --> 00:25:23,583
(♪♪♪)

391
00:25:32,595 --> 00:25:35,498
(PHONE RINGING)

392
00:25:35,565 --> 00:25:39,603
(♪♪♪)

393
00:25:41,739 --> 00:25:45,644
(PHONE STOPS RINGING)

394
00:25:45,711 --> 00:25:47,646
(SMS NOTIFICATION TONE)

395
00:25:47,713 --> 00:25:52,553
(♪♪♪)

396
00:26:04,200 --> 00:26:06,837
Well, if it ain't the invisible man,

397
00:26:06,905 --> 00:26:08,773
Where the fuck have you been?

398
00:26:08,840 --> 00:26:10,508
You're done.

399
00:26:12,645 --> 00:26:14,112
(EXHALES)

400
00:26:19,621 --> 00:26:20,354
Hah!

401
00:26:20,420 --> 00:26:22,122
Wow, do you look terrible.

402
00:26:22,190 --> 00:26:23,826
Maybe you could just use
a touch of this shit

403
00:26:23,892 --> 00:26:25,628
around the eyes, huh?

404
00:26:25,694 --> 00:26:26,863
I'm fine.

405
00:26:26,930 --> 00:26:27,998
You know, you don't call.

406
00:26:28,064 --> 00:26:29,331
You don't come around.

407
00:26:29,398 --> 00:26:31,434
You don't spread no love.
What's up?

408
00:26:32,268 --> 00:26:34,138
Wanna drink? Smoke?

409
00:26:34,205 --> 00:26:35,674
No, I gave it up.

410
00:26:35,741 --> 00:26:37,341
Gave it up?

411
00:26:37,409 --> 00:26:40,446
Son, I've been around
long enough to realize

412
00:26:40,513 --> 00:26:43,584
there's some shit about
which I'm just clueless.

413
00:26:43,651 --> 00:26:45,954
But this one item I do know about,

414
00:26:46,021 --> 00:26:47,522
and it is this...

415
00:26:47,589 --> 00:26:49,592
you go to the mountain top
to pray all you want,

416
00:26:49,659 --> 00:26:51,494
but right here in the physical world,

417
00:26:51,560 --> 00:26:54,698
in the marketplace, there's only one thing

418
00:26:54,765 --> 00:26:57,200
that brings a man out of his darkest hour.

419
00:26:57,267 --> 00:27:00,572
And it ain't alcohol, drugs,
cigarettes, or sex.

420
00:27:01,473 --> 00:27:02,841
It's work.

421
00:27:04,009 --> 00:27:06,112
Work puts a man in action,

422
00:27:06,178 --> 00:27:09,884
and the mind is the rest in action.

423
00:27:09,950 --> 00:27:12,821
Work is liberating. Rewarding.

424
00:27:14,355 --> 00:27:16,258
I'll tell you something else.

425
00:27:16,324 --> 00:27:18,628
Some people, very few,
are born with a gift,

426
00:27:18,695 --> 00:27:20,464
and it ain't acquired.

427
00:27:20,531 --> 00:27:23,199
People start playing piano at 3 years old,

428
00:27:23,267 --> 00:27:24,368
play it till the dirt nap

429
00:27:24,435 --> 00:27:26,236
and they're not gonna be a Mozart.

430
00:27:27,139 --> 00:27:29,008
You've got that gift, Bang.

431
00:27:29,075 --> 00:27:33,847
If the gift they don't used,
the gift they're gifted with,

432
00:27:33,914 --> 00:27:37,151
they're gonna sleep, slow down,
and blown out off.

433
00:27:37,985 --> 00:27:43,493
They're useless to themselves
and everybody else.

434
00:27:46,062 --> 00:27:47,631
(SPEAKS ITALIAN)

435
00:27:48,699 --> 00:27:49,967
Yes.

436
00:27:50,035 --> 00:27:51,636
Good.

437
00:27:51,703 --> 00:27:53,337
Go to work.

438
00:27:53,404 --> 00:27:57,275
(♪♪♪)

439
00:28:03,685 --> 00:28:05,988
(EXHALES)

440
00:28:10,794 --> 00:28:12,361
(SMS NOTIFICATION TONE)

441
00:28:16,134 --> 00:28:17,770
(CELLPHONE UNLOCKS)

442
00:28:18,937 --> 00:28:20,304
(CELLPHONE LOCKS)

443
00:28:20,707 --> 00:28:23,676
(POURING)

444
00:28:42,100 --> 00:28:43,333
(BAG ZIPS)

445
00:28:43,400 --> 00:28:48,340
(♪♪♪)

446
00:28:58,754 --> 00:29:02,660
(♪♪♪)

447
00:29:22,284 --> 00:29:23,484
(DOOR CLOSES)

448
00:29:27,958 --> 00:29:30,094
(GASPS)

449
00:29:30,161 --> 00:29:32,063
Oh, God!

450
00:29:32,129 --> 00:29:33,464
Bang, Bang, come on.

451
00:29:33,532 --> 00:29:35,534
You don't have to do this, bro.

452
00:29:36,835 --> 00:29:38,403
Come on, man.

453
00:29:40,673 --> 00:29:42,209
MORGAN:
Shit, baby.

454
00:29:42,276 --> 00:29:43,210
(KEYBOARD CLICKS)

455
00:29:43,277 --> 00:29:44,444
(MORGAN LAUGHS)

456
00:29:45,013 --> 00:29:46,681
This is divine, man.

457
00:29:46,748 --> 00:29:49,051
I don't know why I was worried about you.

458
00:29:49,118 --> 00:29:50,086
Watch!

459
00:29:50,152 --> 00:29:51,320
I've got a date.

460
00:29:51,386 --> 00:29:52,689
(CLAPS)

461
00:29:53,357 --> 00:29:55,424
- A date?
- BANG: Yeah.

462
00:29:56,393 --> 00:29:58,997
Fair enough, goodie!

463
00:30:00,366 --> 00:30:01,867
(ENVELOPE RUSTLES)

464
00:30:07,173 --> 00:30:08,776
MORGAN:
I'll see you Thursday.

465
00:30:08,843 --> 00:30:10,077
I'll see you.

466
00:30:10,144 --> 00:30:11,713
MORGAN:
Thursday.

467
00:30:15,885 --> 00:30:17,520
(SPEAKS ITALIAN)

468
00:30:18,453 --> 00:30:20,891
(SCRUNCHES)

469
00:30:20,958 --> 00:30:24,129
(♪♪♪)

470
00:30:33,240 --> 00:30:36,077
(INDISTINCT CHATTERING
IN DISTANCE)

471
00:30:40,082 --> 00:30:41,784
You guys need some help?

472
00:30:41,850 --> 00:30:43,353
Oh, yeah.

473
00:30:43,420 --> 00:30:45,923
We're looking for a piano for apartment.

474
00:30:47,058 --> 00:30:49,026
Louis, can you help this happy couple here

475
00:30:49,093 --> 00:30:50,762
find what they're looking for?

476
00:30:51,797 --> 00:30:53,165
Congrats on your new apartment.

477
00:30:53,231 --> 00:30:54,701
- Great, thank you.
- Thank you.

478
00:30:55,101 --> 00:30:56,302
Thank you.

479
00:30:56,369 --> 00:31:00,074
(♪♪♪)

480
00:31:16,395 --> 00:31:18,564
(DOOR CREAKS)

481
00:31:19,131 --> 00:31:21,267
(LEAVES RUSTLING)

482
00:31:28,944 --> 00:31:31,848
(GRAVEL CRUNCHES)

483
00:31:39,256 --> 00:31:40,959
(DOOR OPENS)

484
00:31:43,596 --> 00:31:45,097
You brought the cash?

485
00:31:45,164 --> 00:31:47,567
- (DOOR CLOSES)
- It's all here.

486
00:31:50,137 --> 00:31:51,272
(UNZIPS BAG)

487
00:31:52,340 --> 00:31:53,408
Yeah.

488
00:31:53,474 --> 00:31:54,910
- We're all set?
- (ZIPS BAG)

489
00:31:54,977 --> 00:31:56,245
All there.

490
00:31:56,311 --> 00:31:57,980
This fucking place's all yours.

491
00:31:58,047 --> 00:31:59,582
Good luck.

492
00:32:08,727 --> 00:32:13,734
(♪♪♪)

493
00:32:23,746 --> 00:32:27,584
(♪♪♪)

494
00:32:33,325 --> 00:32:36,395
(THUNDER RUMBLING)

495
00:32:36,462 --> 00:32:39,232
(POURING)

496
00:32:39,299 --> 00:32:43,070
(♪♪♪)

497
00:32:59,390 --> 00:33:01,427
(DOOR SLIDES)

498
00:33:01,494 --> 00:33:05,832
(♪♪♪)

499
00:33:16,513 --> 00:33:22,052
(♪♪♪)

500
00:33:36,237 --> 00:33:37,840
(DOOR OPENS)

501
00:33:41,545 --> 00:33:43,113
(DOOR CLOSES)

502
00:33:44,147 --> 00:33:45,550
My key doesn't work.

503
00:33:45,617 --> 00:33:47,251
I've changed the lock.

504
00:33:47,985 --> 00:33:48,786
Why?

505
00:33:48,853 --> 00:33:50,322
Cause I wanted to.

506
00:33:51,990 --> 00:33:53,627
What the hell's wrong with you?

507
00:33:53,693 --> 00:33:55,295
I'm good and I'm tired.

508
00:33:55,361 --> 00:33:56,796
Hey!

509
00:33:57,798 --> 00:33:59,400
I took a day off to spend with you.

510
00:33:59,466 --> 00:34:01,203
I could've been making bank.

511
00:34:05,208 --> 00:34:06,842
What's this?

512
00:34:06,909 --> 00:34:08,144
Go.

513
00:34:08,211 --> 00:34:08,979
Bang!

514
00:34:09,046 --> 00:34:10,080
(DOOR SHUTS)

515
00:34:11,181 --> 00:34:13,084
I don't know what they did
to you in that hospital,

516
00:34:13,151 --> 00:34:15,053
but your gears ain't working right.

517
00:34:15,119 --> 00:34:18,424
(♪♪♪)

518
00:34:30,172 --> 00:34:34,777
(♪♪♪)

519
00:34:45,191 --> 00:34:49,162
(♪♪♪)

520
00:35:00,310 --> 00:35:04,315
(♪♪♪)

521
00:35:18,768 --> 00:35:20,970
(ENGINE REVS)

522
00:35:21,937 --> 00:35:25,475
(♪♪♪)

523
00:35:36,724 --> 00:35:40,328
(♪♪♪)

524
00:35:51,743 --> 00:35:55,313
(♪♪♪)

525
00:36:05,192 --> 00:36:06,426
Hey!

526
00:36:07,328 --> 00:36:08,863
Do I know you?

527
00:36:10,531 --> 00:36:12,034
From the hospital.

528
00:36:18,509 --> 00:36:20,144
(BABY COOING)

529
00:36:20,211 --> 00:36:22,080
Thank you.

530
00:36:24,950 --> 00:36:26,486
It's the least I can do.

531
00:36:26,552 --> 00:36:28,921
You didn't have to.

532
00:36:30,424 --> 00:36:32,226
I wanted to thank you.

533
00:36:33,895 --> 00:36:35,563
- I'm just glad that some good...
- (BABY COOS)

534
00:36:35,631 --> 00:36:37,098
(TOY RATTLES)

535
00:36:40,569 --> 00:36:42,272
Well, it's nice meeting you.

536
00:36:42,339 --> 00:36:44,074
Hey!

537
00:36:45,109 --> 00:36:46,944
I don't even know your name.

538
00:36:48,614 --> 00:36:50,082
It's William.

539
00:36:51,885 --> 00:36:54,254
William, um...

540
00:36:54,320 --> 00:36:57,525
Well, we're heading to the park,
do you wanna come?

541
00:37:01,430 --> 00:37:03,365
Yeah, I'd like that.

542
00:37:10,941 --> 00:37:13,244
He sleeps about 4 hours a day, so.

543
00:37:13,311 --> 00:37:14,880
It's not so bad.

544
00:37:14,946 --> 00:37:16,382
What about you?

545
00:37:17,751 --> 00:37:18,852
It's just me and Sam right now.

546
00:37:18,919 --> 00:37:21,421
I can't really afford any help, so.

547
00:37:21,488 --> 00:37:22,723
Tell me about you.

548
00:37:22,790 --> 00:37:23,859
What do you do?

549
00:37:26,995 --> 00:37:28,964
I sell antiques.

550
00:37:31,201 --> 00:37:32,636
What?

551
00:37:33,403 --> 00:37:35,539
You don't look like you sell antiques.

552
00:37:35,606 --> 00:37:36,675
(CHUCKLES)

553
00:37:36,741 --> 00:37:37,742
Yeah.

554
00:37:37,809 --> 00:37:40,045
It's a step above ladies' shoes.

555
00:37:41,012 --> 00:37:42,783
Trying to get out.

556
00:37:42,850 --> 00:37:44,517
Of selling hand me downs?

557
00:37:45,485 --> 00:37:46,587
Yeah.

558
00:37:47,287 --> 00:37:49,289
Well, what do you wanna do?

559
00:37:50,826 --> 00:37:52,393
I don't know, uh...

560
00:37:52,460 --> 00:37:54,230
Got a second chance.

561
00:37:54,296 --> 00:37:56,565
Seems wise I should use it.

562
00:37:59,236 --> 00:38:01,572
Hey, why did you need the transplant?

563
00:38:01,640 --> 00:38:03,441
I had a bad heart.

564
00:38:04,810 --> 00:38:06,713
Something I was born with.

565
00:38:09,315 --> 00:38:11,284
(CRYING)

566
00:38:13,187 --> 00:38:15,489
It's that time again.
He needs to go down for a sleep.

567
00:38:16,123 --> 00:38:18,426
You guys come here a lot?

568
00:38:18,493 --> 00:38:20,161
Every day.

569
00:38:20,931 --> 00:38:22,298
Well...

570
00:38:22,365 --> 00:38:24,401
Maybe I'll see you around?

571
00:38:28,606 --> 00:38:29,775
Okay.

572
00:38:32,444 --> 00:38:33,612
Hey!

573
00:38:36,851 --> 00:38:39,020
Sam has my husband's eyes,

574
00:38:39,085 --> 00:38:41,023
but you've got the best part of Daniel.

575
00:38:41,088 --> 00:38:44,092
So, whatever you do just...

576
00:38:44,159 --> 00:38:46,328
take care of it, okay?

577
00:38:48,097 --> 00:38:49,566
I will.

578
00:38:54,874 --> 00:38:58,209
(POURING)

579
00:38:58,276 --> 00:38:59,378
Hey!

580
00:38:59,445 --> 00:39:01,113
- (CUTLERY CLINKS)
- Sit, please!

581
00:39:04,852 --> 00:39:05,787
Please.

582
00:39:05,853 --> 00:39:07,555
Coffee, wine, what?

583
00:39:07,622 --> 00:39:08,924
Nothing?

584
00:39:08,991 --> 00:39:10,492
(GROANS)

585
00:39:10,559 --> 00:39:11,661
(MORGAN SIPS)

586
00:39:12,161 --> 00:39:14,397
You look great.
Looks great, right?

587
00:39:15,231 --> 00:39:16,466
Sleeping well?

588
00:39:16,533 --> 00:39:17,567
Like a baby.

589
00:39:17,634 --> 00:39:19,071
MORGAN:
And April?

590
00:39:19,136 --> 00:39:20,038
(CLICKING SOUND)

591
00:39:20,104 --> 00:39:21,272
What about her?

592
00:39:21,339 --> 00:39:25,110
I don't know, you getting
your pipes cleaned?

593
00:39:26,847 --> 00:39:28,414
Yeah, it's all good.

594
00:39:28,481 --> 00:39:29,483
MORGAN: Good.

595
00:39:29,550 --> 00:39:32,186
Three words you don't
wanna hear from a wife.

596
00:39:32,252 --> 00:39:34,657
And another thing...

597
00:39:38,095 --> 00:39:39,528
(SIGHS)

598
00:39:39,595 --> 00:39:41,164
The accountant?

599
00:39:41,231 --> 00:39:42,633
MORGAN:
Yeah.

600
00:39:43,467 --> 00:39:45,370
Get it done.

601
00:39:47,806 --> 00:39:53,246
(♪♪♪)

602
00:39:59,553 --> 00:40:01,758
MORGAN:
You've got the gift, Bang.

603
00:40:04,460 --> 00:40:08,165
If the gift they don't use,
the gift they're gifted with,

604
00:40:08,232 --> 00:40:11,704
they're go to sleep, slow down,
and blown it off.

605
00:40:12,504 --> 00:40:16,175
They're useless to themselves

606
00:40:16,242 --> 00:40:18,544
and anybody else.

607
00:40:21,783 --> 00:40:23,284
(SPEAKS ITALIAN)

608
00:40:24,887 --> 00:40:26,121
Yes.

609
00:40:26,187 --> 00:40:27,924
(DOOR CLOSES)

610
00:40:29,159 --> 00:40:31,028
(ENGINE WHIRS)

611
00:40:31,095 --> 00:40:36,500
(♪♪♪)

612
00:40:49,316 --> 00:40:51,821
(ENGINE WHIRS)

613
00:40:52,320 --> 00:40:55,491
(♪♪♪)

614
00:41:04,368 --> 00:41:06,840
(CAMERA WHIRS)

615
00:41:12,345 --> 00:41:14,448
(CAMERA WHIRS)

616
00:41:14,515 --> 00:41:15,917
B.

617
00:41:15,984 --> 00:41:17,120
Johnny.

618
00:41:17,186 --> 00:41:18,653
Where's your sugar daddy?

619
00:41:18,721 --> 00:41:20,289
JOHNNY:
He's out.

620
00:41:21,557 --> 00:41:23,559
Something different about you.

621
00:41:23,626 --> 00:41:25,230
I noticed it.

622
00:41:25,295 --> 00:41:26,530
BANG (OS) Yeah.

623
00:41:26,597 --> 00:41:27,967
But you notice those kinds of things

624
00:41:28,033 --> 00:41:29,534
about other men, huh?

625
00:41:30,635 --> 00:41:33,006
Don't worry about it, Johnny.

626
00:41:33,073 --> 00:41:34,607
I won't tell daddy.

627
00:41:34,673 --> 00:41:35,675
(LAUGHS)

628
00:41:35,743 --> 00:41:36,878
Hey, fuck you, Bang.

629
00:41:36,944 --> 00:41:38,378
(SMS NOTIFICATION TONE)

630
00:41:40,648 --> 00:41:43,019
(CAMERA WHIRS)

631
00:41:48,159 --> 00:41:50,493
(CAMERA WHIRS)

632
00:41:52,429 --> 00:41:55,467
(HEART BEATING)

633
00:42:04,212 --> 00:42:07,082
(SIREN WAILING IN DISTANCE)

634
00:42:17,461 --> 00:42:20,464
(ENGINE REVS)

635
00:42:25,438 --> 00:42:30,444
(♪♪♪)

636
00:42:39,455 --> 00:42:41,226
(DOOR OPENS)

637
00:42:41,292 --> 00:42:43,061
Chariya!

638
00:42:44,263 --> 00:42:45,731
(DOOR CLOSES)

639
00:42:49,002 --> 00:42:50,502
Chariya!

640
00:42:52,106 --> 00:42:55,009
(SHOWER RUNNING)

641
00:42:57,112 --> 00:42:58,446
(DOOR OPENS)

642
00:43:05,723 --> 00:43:08,659
(WHIMPERS)

643
00:43:17,037 --> 00:43:18,840
Johnny?

644
00:43:18,907 --> 00:43:21,642
Oh, sorry!
I just wanna wash my hands.

645
00:43:21,709 --> 00:43:25,147
I thought you're going
to the club this afternoon.

646
00:43:25,214 --> 00:43:27,017
Yeah, I just wanna get changed.

647
00:43:27,083 --> 00:43:28,684
Don't let me interrupt you.

648
00:43:28,752 --> 00:43:31,088
Yeah, I got to the gym late today.

649
00:43:31,621 --> 00:43:34,659
Yeah, because you usually
shower there, right?

650
00:43:34,726 --> 00:43:36,694
Sometimes.

651
00:43:39,098 --> 00:43:40,432
Yeah.

652
00:43:41,902 --> 00:43:43,670
(CHUCKLES)

653
00:43:43,737 --> 00:43:44,905
Alright.

654
00:43:44,972 --> 00:43:46,507
I'll see you later.

655
00:43:47,042 --> 00:43:49,745
(CURTAIN RATTLES)

656
00:43:53,616 --> 00:43:55,919
(CURTAIN RATTLES)

657
00:43:57,221 --> 00:43:58,756
(GUNSHOT FIRING)

658
00:43:58,823 --> 00:43:59,690
(THUDS)

659
00:44:04,397 --> 00:44:07,499
(POURING)

660
00:44:10,104 --> 00:44:11,504
Bang!

661
00:44:12,606 --> 00:44:15,710
Come here, come here, come here!
Have a seat.

662
00:44:23,922 --> 00:44:25,090
Okay.

663
00:44:25,689 --> 00:44:27,258
The work is top-notch.

664
00:44:27,326 --> 00:44:28,626
Contract's getting fulfilled.

665
00:44:28,693 --> 00:44:30,463
No heat, no blowback.

666
00:44:30,528 --> 00:44:32,232
Complimenting.

667
00:44:32,299 --> 00:44:33,400
Thank you.

668
00:44:33,467 --> 00:44:34,600
MORGAN:
Good.

669
00:44:35,737 --> 00:44:38,538
I got something I don't think
you're gonna like.

670
00:44:39,842 --> 00:44:40,943
Yeah?

671
00:44:41,443 --> 00:44:42,644
Momo...

672
00:44:42,711 --> 00:44:46,282
Has stepped way out of line.

673
00:44:46,951 --> 00:44:48,585
I told my father, this is my problem.

674
00:44:48,651 --> 00:44:50,422
- I'll take care of it.
- You do nothing like that.

675
00:44:50,489 --> 00:44:52,157
I said I can take care of it, Pop.

676
00:44:52,224 --> 00:44:54,761
- (SPEAKS ITALIAN)
- JOHNNY: I can handle this.

677
00:44:56,462 --> 00:44:59,532
- I...
- (SPEAKS ITALIAN)

678
00:45:19,291 --> 00:45:20,894
You'll take care of it.

679
00:45:21,327 --> 00:45:22,661
Good?

680
00:45:22,728 --> 00:45:24,597
I want it done.

681
00:45:26,000 --> 00:45:27,268
Yeah.

682
00:45:27,334 --> 00:45:28,569
MORGAN:
Good.

683
00:45:28,636 --> 00:45:31,039
Come on, I walk you to your car.

684
00:45:31,106 --> 00:45:33,276
I've got a skin scrub in about an hour.

685
00:45:33,575 --> 00:45:36,113
(♪♪♪)

686
00:45:52,699 --> 00:45:54,302
You like that one?

687
00:45:54,368 --> 00:45:55,736
- It's good.
- Yeah?

688
00:45:59,809 --> 00:46:01,478
Why don't you get me a drink?

689
00:46:01,544 --> 00:46:02,644
Sure.

690
00:46:02,711 --> 00:46:06,650
(♪♪♪)

691
00:46:15,529 --> 00:46:18,166
(CAMERA WHIRS)

692
00:46:18,233 --> 00:46:20,135
(WATER SPLASHES)

693
00:46:20,201 --> 00:46:21,469
It skipped.

694
00:46:21,536 --> 00:46:22,404
It skipped.

695
00:46:22,471 --> 00:46:24,173
(LAUGHS)

696
00:46:24,240 --> 00:46:25,673
You can do better.

697
00:46:28,411 --> 00:46:30,515
(WATER SPLASHES)

698
00:46:30,581 --> 00:46:32,116
What?

699
00:46:32,183 --> 00:46:35,087
How did you get so good at skipping rocks?

700
00:46:35,154 --> 00:46:36,922
I was a boy scout.

701
00:46:36,989 --> 00:46:38,191
(CHUCKLES)

702
00:46:38,258 --> 00:46:39,826
- Really?
- Yeah.

703
00:46:42,530 --> 00:46:44,231
(GRUNTS)

704
00:46:47,536 --> 00:46:50,239
Hey, I don't really know about you.

705
00:46:50,306 --> 00:46:53,743
I mean, what do you think about
art and music?

706
00:46:54,411 --> 00:46:55,946
BANG:
I don't know, I just...

707
00:46:57,515 --> 00:47:00,953
I like what I like and...
that's about it.

708
00:47:04,958 --> 00:47:06,759
And what do you like?

709
00:47:07,995 --> 00:47:09,330
(SIGHS)

710
00:47:11,399 --> 00:47:13,001
There is a Dutch painter.

711
00:47:13,068 --> 00:47:18,474
At the end of his life,
he painted, uh, the wheatfields.

712
00:47:18,541 --> 00:47:20,844
And these demons hiding in the trees

713
00:47:20,911 --> 00:47:23,048
look like torches on fire.

714
00:47:23,114 --> 00:47:25,083
Van Gogh?

715
00:47:26,418 --> 00:47:30,223
Yeah, sometimes I feel like
I'm living in that place.

716
00:47:35,563 --> 00:47:36,864
Hey, um...

717
00:47:36,931 --> 00:47:38,801
Me and Sam are having pasta tonight.

718
00:47:38,867 --> 00:47:40,836
Maybe you wanna join us.

719
00:47:42,137 --> 00:47:43,206
Sure.

720
00:47:44,608 --> 00:47:45,642
Okay. Good.

721
00:47:45,709 --> 00:47:46,644
I'm drenched.

722
00:47:46,711 --> 00:47:48,479
(LAUGHS)

723
00:47:48,546 --> 00:47:50,082
You want showing off.

724
00:47:51,116 --> 00:47:53,418
(SAM COOS)

725
00:47:59,426 --> 00:48:00,861
Hey.

726
00:48:05,066 --> 00:48:06,435
Here, Sam.

727
00:48:06,502 --> 00:48:09,373
(BIRDS CHIRPING IN DISTANCE)

728
00:48:13,111 --> 00:48:14,545
Do you not like the balloon?

729
00:48:14,612 --> 00:48:16,849
- No? No? Okay.
- (SAM COOS)

730
00:48:23,890 --> 00:48:25,860
- GWEN: Kay-kay! It's okay.
- Maybe he wants a rock.

731
00:48:25,926 --> 00:48:27,295
(CAMERA WHIRS)

732
00:48:27,361 --> 00:48:29,564
(SAM COOS)

733
00:48:29,631 --> 00:48:30,832
(CAMERA WHIRS)

734
00:48:30,899 --> 00:48:33,136
(BIRDS CHIRPING IN DISTANCE)

735
00:48:33,202 --> 00:48:35,104
(CAMERA WHIRS)

736
00:48:38,642 --> 00:48:41,680
- (CUTLERY CLINKS)
- (MUNCHES)

737
00:48:41,746 --> 00:48:42,647
Good.

738
00:48:42,714 --> 00:48:44,116
(CHUCKLES)

739
00:48:45,251 --> 00:48:46,485
Thank you.

740
00:48:46,552 --> 00:48:48,355
(GULPS)

741
00:48:48,422 --> 00:48:49,389
(EXHALES)

742
00:48:51,292 --> 00:48:52,960
(SAM COOS)

743
00:48:54,830 --> 00:48:56,332
Does it still hurt?

744
00:49:00,570 --> 00:49:01,905
(EXHALES)

745
00:49:01,971 --> 00:49:07,079
(♪♪♪)

746
00:49:11,351 --> 00:49:12,518
No.

747
00:49:12,585 --> 00:49:16,256
(♪♪♪)

748
00:49:25,335 --> 00:49:27,070
(DOOR WHIRS)

749
00:49:30,341 --> 00:49:31,743
Hey, Santa!

750
00:49:31,810 --> 00:49:33,512
- Ho, ho, ho!
- Oh yeah, I did.

751
00:49:33,579 --> 00:49:34,713
(LAUGHS)

752
00:49:34,780 --> 00:49:36,582
BANG:
If I forgot something,

753
00:49:36,648 --> 00:49:38,451
I'll have someone drop it by.

754
00:49:38,518 --> 00:49:40,353
What are you doing?

755
00:49:46,561 --> 00:49:47,830
Come on, Bang!

756
00:49:47,896 --> 00:49:49,899
We've trouble before, let's work it out.

757
00:49:49,966 --> 00:49:51,601
It was different then.

758
00:49:52,536 --> 00:49:53,604
Jesus Christ!

759
00:49:53,670 --> 00:49:55,305
What the hell's got into you?

760
00:50:00,780 --> 00:50:02,415
I know about you.

761
00:50:04,484 --> 00:50:05,452
Yeah!

762
00:50:06,720 --> 00:50:08,356
I know what you've been doing.

763
00:50:11,125 --> 00:50:12,896
What have I been doing?

764
00:50:13,529 --> 00:50:16,166
You're screwing that bitch with the baby.

765
00:50:19,403 --> 00:50:21,071
Take care, April.

766
00:50:22,941 --> 00:50:24,409
You know what I think?

767
00:50:26,746 --> 00:50:28,548
Good riddance.

768
00:50:28,614 --> 00:50:32,386
(♪♪♪)

769
00:50:38,227 --> 00:50:40,864
I've seen them before at the hospital.

770
00:50:40,931 --> 00:50:43,099
- Hospital?
- Yeah.

771
00:50:43,166 --> 00:50:44,601
The night Bang got hit.

772
00:50:44,668 --> 00:50:47,138
Her and her husband were
in some kind of accident.

773
00:50:47,205 --> 00:50:49,040
That's how we got his new heart.

774
00:50:53,379 --> 00:50:54,814
So, she thinks there's a little piece

775
00:50:54,882 --> 00:50:56,516
of her husband inside of him.

776
00:50:57,518 --> 00:51:00,454
(SIGHS)

777
00:51:03,124 --> 00:51:05,027
JOHNNY: He's up to something.
I don't know what it is.

778
00:51:05,863 --> 00:51:07,931
APRIL: Remember how I told you
he threw all that stuff

779
00:51:07,997 --> 00:51:09,466
in the garbage bag?

780
00:51:09,533 --> 00:51:10,634
JOHNNY:
Yeah.

781
00:51:10,701 --> 00:51:11,936
(PAPER RUSTLES)

782
00:51:12,002 --> 00:51:14,138
I found this in there.

783
00:51:14,205 --> 00:51:16,007
Must be in that drawer or something.

784
00:51:17,109 --> 00:51:19,311
- A Venezia.
- APRIL: Yeah.

785
00:51:20,213 --> 00:51:21,448
Must be where he goes and disappears

786
00:51:21,515 --> 00:51:22,449
for days at a time.

787
00:51:22,516 --> 00:51:23,617
(ICE RATTLES)

788
00:51:27,656 --> 00:51:30,025
(VEHICLE WHOOSHING)

789
00:51:32,362 --> 00:51:35,198
(POURING)

790
00:51:41,673 --> 00:51:42,741
(DOOR CLOSES)

791
00:52:02,700 --> 00:52:04,569
(LOCK RATTLES)

792
00:52:04,635 --> 00:52:08,540
(♪♪♪)

793
00:52:19,654 --> 00:52:24,694
(♪♪♪)

794
00:52:30,168 --> 00:52:33,105
(INDISTINCT CHATTERING)

795
00:52:33,172 --> 00:52:35,909
(OVERLAPPING SPEECH)

796
00:52:35,976 --> 00:52:39,646
(♪♪♪)

797
00:52:39,713 --> 00:52:43,651
(CROWD CHATTER)

798
00:52:51,160 --> 00:52:55,533
(♪♪♪)

799
00:53:05,646 --> 00:53:08,616
(CAMERA CLICKING)

800
00:53:09,150 --> 00:53:10,385
What have you got?

801
00:53:11,754 --> 00:53:12,755
(CAMERA WHIRS)

802
00:53:12,821 --> 00:53:14,323
(LOUD BANG IN DISTANCE)

803
00:53:18,729 --> 00:53:21,699
(POURING)

804
00:53:21,766 --> 00:53:24,803
(♪♪♪)

805
00:53:37,787 --> 00:53:40,690
(VEHICLE WHOOSHES)

806
00:53:45,830 --> 00:53:48,833
(PHONE RINGS)

807
00:53:50,103 --> 00:53:51,236
Yeah?

808
00:53:51,303 --> 00:53:53,007
MOMO (OVER PHONE):
Hey, it's Momo.

809
00:53:53,074 --> 00:53:54,674
We've got a problem.

810
00:53:55,009 --> 00:53:57,879
MORGAN:
(SPEAKS ITALIAN)

811
00:54:05,221 --> 00:54:06,090
Bang.

812
00:54:06,156 --> 00:54:07,490
(SPEAKS ITALIAN)

813
00:54:07,557 --> 00:54:09,326
How many jobs has he done
since he's been back?

814
00:54:09,393 --> 00:54:10,962
(SPEAKS ITALIAN)
Ten hits maybe, I don't know.

815
00:54:11,029 --> 00:54:11,964
How about no hits?

816
00:54:12,031 --> 00:54:14,100
Zero! Not a fucking one!

817
00:54:14,166 --> 00:54:17,336
All the kills, he stashed them
in an abandoned development

818
00:54:17,403 --> 00:54:19,172
2 hours out of town.

819
00:54:19,271 --> 00:54:20,540
(LAUGHS)

820
00:54:20,607 --> 00:54:23,511
(SPEAKS ITALIAN)

821
00:54:25,013 --> 00:54:27,282
He faked every fucking kill, Pop!

822
00:54:27,349 --> 00:54:28,151
(SPEAKS ITALIAN)

823
00:54:28,218 --> 00:54:29,251
He faked them.

824
00:54:29,318 --> 00:54:31,721
Every single one, look!

825
00:54:31,788 --> 00:54:32,522
You like pictures?

826
00:54:32,589 --> 00:54:35,026
Look at them pictures, huh?

827
00:54:35,093 --> 00:54:37,561
Them fucking pictures, huh?

828
00:54:37,628 --> 00:54:38,898
Them pictures!

829
00:54:39,865 --> 00:54:40,832
(SPEAKS ITALIAN)

830
00:54:40,900 --> 00:54:42,334
I took these tonight!

831
00:54:43,036 --> 00:54:46,473
That motherfucker's
been taking us for fool, Pop!

832
00:54:46,908 --> 00:54:50,011
I knew I shouldn't have
trusted that son of a bitch!

833
00:54:50,078 --> 00:54:52,948
I should have fucking put him
in the ground ages ago.

834
00:54:53,848 --> 00:54:56,418
You let him in the fucking family

835
00:54:56,485 --> 00:54:58,089
and this is what he does.

836
00:54:58,156 --> 00:54:59,823
That piece of shit!

837
00:55:03,095 --> 00:55:05,899
(CAMERA WHIRS)

838
00:55:08,734 --> 00:55:09,836
Alright.

839
00:55:09,904 --> 00:55:11,538
Go clean yourself up.

840
00:55:13,241 --> 00:55:15,342
(PANTS)

841
00:55:15,409 --> 00:55:19,648
(♪♪♪)

842
00:55:26,390 --> 00:55:27,791
(THUDS)

843
00:55:31,230 --> 00:55:34,100
(CAMERA WHIRS)

844
00:55:41,676 --> 00:55:42,911
(GROANS)

845
00:55:49,385 --> 00:55:51,689
(CAMERA WHIRS)

846
00:55:56,728 --> 00:55:58,264
(LICKS)

847
00:55:58,331 --> 00:55:59,398
What is this?

848
00:55:59,465 --> 00:56:01,500
Chicken blood.

849
00:56:02,971 --> 00:56:07,709
(♪♪♪)

850
00:56:26,166 --> 00:56:28,135
(CAMERA WHIRS)

851
00:56:28,868 --> 00:56:31,139
Okay, wake up.

852
00:56:32,374 --> 00:56:34,343
(GROANS)

853
00:56:34,409 --> 00:56:36,379
(GASPS)

854
00:56:36,444 --> 00:56:38,414
Was that good?

855
00:56:44,022 --> 00:56:45,925
(DOOR CREAKS)

856
00:56:45,991 --> 00:56:49,528
(♪♪♪)

857
00:56:56,371 --> 00:56:58,873
(THUNDER RUMBLING)

858
00:57:01,311 --> 00:57:03,146
How does this end?

859
00:57:04,381 --> 00:57:07,583
It's not the weight
that breaks a man's back.

860
00:57:09,120 --> 00:57:10,788
It's how he carries it.

861
00:57:18,497 --> 00:57:20,134
(CAMERA WHIRS)

862
00:57:26,041 --> 00:57:28,945
(LOCK RATTLES)

863
00:57:32,016 --> 00:57:34,051
JOHNNY:
You know what we gotta do, Pop?

864
00:57:35,820 --> 00:57:38,623
We gotta do this guy. Now.

865
00:57:41,860 --> 00:57:44,131
(KNOCKING)

866
00:57:46,101 --> 00:57:48,902
He's part of it all.

867
00:57:50,339 --> 00:57:51,539
All his hits.

868
00:57:51,606 --> 00:57:54,311
People he's supposed to kill.

869
00:57:54,378 --> 00:57:56,579
They're gonna be on their way, the cops,

870
00:57:56,645 --> 00:57:58,950
Interpol and the crews.

871
00:58:00,817 --> 00:58:02,154
Done.

872
00:58:02,221 --> 00:58:04,123
We're not done.

873
00:58:07,394 --> 00:58:09,629
I'll take care of it.

874
00:58:10,965 --> 00:58:12,099
Johnny.

875
00:58:18,241 --> 00:58:19,908
I'm sorry.

876
00:58:19,976 --> 00:58:24,648
(♪♪♪)

877
00:58:32,325 --> 00:58:34,794
(EXHALES)

878
00:58:34,860 --> 00:58:36,264
(POURING)

879
00:58:36,330 --> 00:58:38,266
(DOOR KNOCKING)

880
00:58:45,607 --> 00:58:47,577
Hey, can I come in?

881
00:58:50,680 --> 00:58:53,018
So, when you say we're in
danger, what do you mean?

882
00:58:53,085 --> 00:58:55,154
- Maybe I should call the cops.
- BANG: No!

883
00:58:55,221 --> 00:58:56,489
You can't.

884
00:58:56,556 --> 00:58:58,559
You don't sell antiques, do you?

885
00:58:58,624 --> 00:59:00,494
Listen, do you have somewhere you can go?

886
00:59:00,561 --> 00:59:02,596
- It's Christmas Eve.
- Yeah, I know.

887
00:59:02,663 --> 00:59:04,332
I'm sorry.

888
00:59:04,399 --> 00:59:06,202
For how long?

889
00:59:06,268 --> 00:59:07,336
I don't know.

890
00:59:07,403 --> 00:59:08,736
Here.

891
00:59:09,704 --> 00:59:11,041
It's 50 grand.

892
00:59:11,108 --> 00:59:13,543
You figure out where you're going.

893
00:59:13,609 --> 00:59:15,546
I arrange for you to get some more, okay?

894
00:59:15,612 --> 00:59:17,215
You should get packed.

895
00:59:23,490 --> 00:59:24,991
It was for you.

896
00:59:25,859 --> 00:59:28,395
I remember you telling me
about it in the park.

897
00:59:32,400 --> 00:59:33,269
Wait!

898
00:59:35,538 --> 00:59:39,642
Those men that are after you,
what are you gonna do to them?

899
00:59:46,385 --> 00:59:48,288
(LOADING CHAMBER)

900
00:59:53,995 --> 00:59:56,165
(COCKS GUN)

901
00:59:56,231 --> 01:00:00,170
(♪♪♪)

902
01:00:10,848 --> 01:00:15,155
(♪♪♪)

903
01:00:24,533 --> 01:00:26,603
(GAS HISSING)

904
01:00:26,670 --> 01:00:28,405
(DOOR OPENS)

905
01:00:28,471 --> 01:00:31,975
(♪♪♪)

906
01:00:43,290 --> 01:00:47,295
(♪♪♪)

907
01:01:00,845 --> 01:01:03,815
(GAS HISSING)

908
01:01:05,118 --> 01:01:08,221
(GROANS, COUGHS)

909
01:01:11,459 --> 01:01:13,894
(DOOR OPENS)

910
01:01:26,111 --> 01:01:29,081
- (GUNSHOT FIRING WITH SILENCER)
- (THUDS)

911
01:01:31,418 --> 01:01:34,154
(GUNSHOT FIRING WITH SILENCER)

912
01:01:34,221 --> 01:01:38,026
(♪♪♪)

913
01:01:49,307 --> 01:01:54,347
(♪♪♪)

914
01:01:59,986 --> 01:02:02,257
Excuse me, can I help you?

915
01:02:02,324 --> 01:02:03,491
Excuse me!

916
01:02:06,895 --> 01:02:09,932
(ROTOR WHIRRING)

917
01:02:17,176 --> 01:02:18,510
Get out!

918
01:02:21,281 --> 01:02:26,354
(♪♪♪)

919
01:02:32,361 --> 01:02:35,298
(CLICKS SWITCHES)

920
01:02:35,365 --> 01:02:39,436
(♪♪♪)

921
01:02:50,384 --> 01:02:54,655
(♪♪♪)

922
01:03:07,004 --> 01:03:10,676
(♪♪♪)

923
01:03:20,422 --> 01:03:25,661
(♪♪♪)

924
01:03:41,382 --> 01:03:43,050
They're coming.

925
01:03:50,460 --> 01:03:51,861
Go out, go out!

926
01:03:51,928 --> 01:03:53,029
- Everybody out!
- Don't stay here!

927
01:03:53,096 --> 01:03:54,765
- Everybody out!
- Come on, we gotta go!

928
01:03:54,832 --> 01:03:56,967
Let's go, let's go!
Quick, everybody!

929
01:03:57,035 --> 01:03:58,436
- Move, move!
- Let's go, let's go!

930
01:03:58,503 --> 01:04:00,940
Come on, come on! Let's go,
let's go! We don't have time!

931
01:04:01,005 --> 01:04:03,108
- Let's go, let's go!
- Run, run, run!

932
01:04:03,175 --> 01:04:04,544
Come on, out, out, out!

933
01:04:04,611 --> 01:04:05,812
Come on, out!

934
01:04:05,879 --> 01:04:06,813
Move, move, move!

935
01:04:06,880 --> 01:04:09,450
(OVERLAPPING SPEECH)

936
01:04:12,955 --> 01:04:16,693
(♪♪♪)

937
01:04:22,500 --> 01:04:23,602
We're here.

938
01:04:23,668 --> 01:04:26,605
(SPEAKS ITALIAN)

939
01:04:26,671 --> 01:04:29,475
(TIRES SCREECHING)

940
01:04:31,311 --> 01:04:32,779
(CRASHES)

941
01:04:33,981 --> 01:04:35,850
Okay, we're going to the bridge!

942
01:04:35,917 --> 01:04:36,951
Going hard!

943
01:04:37,017 --> 01:04:38,954
Fucking take them all out!

944
01:04:39,020 --> 01:04:42,592
(♪♪♪)

945
01:04:51,670 --> 01:04:53,672
(ROCKET WHOOSHES)

946
01:04:53,739 --> 01:04:57,410
(EXPLODES)

947
01:04:58,946 --> 01:05:01,850
(GUNSHOT FIRING)

948
01:05:01,917 --> 01:05:04,219
(EXPLOSION)

949
01:05:06,923 --> 01:05:09,826
(GUNSHOT FIRING)

950
01:05:11,128 --> 01:05:12,062
(TIRES SKIDDING)

951
01:05:12,129 --> 01:05:13,698
(GUNSHOT FIRING)

952
01:05:13,765 --> 01:05:16,234
(EXPLOSION)

953
01:05:17,036 --> 01:05:20,139
(GUNSHOT FIRING)

954
01:05:26,781 --> 01:05:30,185
(EXPLOSION)

955
01:05:31,987 --> 01:05:35,358
(GUNSHOT FIRING)

956
01:05:37,161 --> 01:05:38,629
Johnny, what was that?

957
01:05:38,696 --> 01:05:40,031
What the hell was that?

958
01:05:40,098 --> 01:05:41,566
They knew we would be coming.

959
01:05:41,633 --> 01:05:42,767
I'll call you later.

960
01:05:42,834 --> 01:05:44,071
(CALL END TONE)

961
01:05:44,136 --> 01:05:45,504
Bring it.

962
01:05:45,571 --> 01:05:46,772
Ya! Put it there!

963
01:05:46,839 --> 01:05:47,941
(PANTS)

964
01:05:48,008 --> 01:05:49,376
Well, what... what are we...
Look at here?

965
01:05:49,443 --> 01:05:50,410
What is it?

966
01:05:50,477 --> 01:05:52,046
- CHAD: It's the live-feed, boss.
- MORGAN: Okay.

967
01:05:52,113 --> 01:05:54,482
(GUNSHOTS FIRING)

968
01:05:58,587 --> 01:05:59,222
Fuck.

969
01:05:59,289 --> 01:06:02,660
(♪♪♪)

970
01:06:12,438 --> 01:06:14,274
Alright, split into 2 groups!

971
01:06:14,341 --> 01:06:16,844
I'm gonna double the salary
of whoever hills him.

972
01:06:22,085 --> 01:06:25,187
(GUNSHOT FIRES)

973
01:06:26,623 --> 01:06:27,691
(CAN RATTLES)

974
01:06:27,758 --> 01:06:28,959
(GAS HISSES)

975
01:06:29,026 --> 01:06:31,429
(GUNSHOT FIRES)

976
01:06:32,030 --> 01:06:37,470
(♪♪♪)

977
01:06:43,078 --> 01:06:44,278
(EXHALES)

978
01:06:44,345 --> 01:06:49,419
(♪♪♪)

979
01:07:06,840 --> 01:07:08,476
(GUNSHOT FIRES)

980
01:07:08,543 --> 01:07:09,744
(RELOADS)

981
01:07:09,811 --> 01:07:10,578
Fuck.

982
01:07:10,645 --> 01:07:13,582
(GUNSHOTS FIRING)

983
01:07:13,649 --> 01:07:17,687
(♪♪♪)

984
01:07:30,904 --> 01:07:34,509
(♪♪♪)

985
01:07:47,058 --> 01:07:48,826
(GRUNTS, GROANS)

986
01:07:48,893 --> 01:07:49,962
(KNIFE SLASHING)

987
01:07:50,028 --> 01:07:51,597
(THUDS)

988
01:07:54,367 --> 01:07:57,805
(GUNSHOTS FIRING)

989
01:08:02,744 --> 01:08:04,113
(EXPLOSION)

990
01:08:04,180 --> 01:08:05,948
(SCREAMING)

991
01:08:12,157 --> 01:08:15,026
(GUNSHOTS FIRING)

992
01:08:21,535 --> 01:08:22,602
(GROANS)

993
01:08:23,436 --> 01:08:26,541
(GUNSHOTS FIRING)

994
01:08:30,146 --> 01:08:31,313
(GUN CLICKS)

995
01:08:31,380 --> 01:08:32,882
(GUNSHOTS FIRING)

996
01:08:32,949 --> 01:08:36,887
(♪♪♪)

997
01:08:43,130 --> 01:08:45,565
(CELLPHONE BUZZES)

998
01:08:45,631 --> 01:08:46,799
MORGAN (OVER PHONE):
Johnny.

999
01:08:46,866 --> 01:08:48,303
He's still alive, Pop!

1000
01:08:48,402 --> 01:08:49,703
I want him dead.

1001
01:08:49,770 --> 01:08:51,539
(SPEAKS ITALIAN)

1002
01:08:51,606 --> 01:08:52,574
Dead!

1003
01:08:52,640 --> 01:08:54,008
MORGAN (OVER PHONE):
Or don't come back here.

1004
01:08:54,075 --> 01:08:55,178
I got this, Pop!

1005
01:08:55,245 --> 01:08:56,645
MORGAN (OVER PHONE):
You understand me?

1006
01:08:56,712 --> 01:08:57,446
I want him dead!

1007
01:08:57,513 --> 01:08:59,549
Or you do not come home!

1008
01:09:03,387 --> 01:09:06,558
(GUNSHOTS FIRING)

1009
01:09:13,167 --> 01:09:14,835
(GROANS)

1010
01:09:19,275 --> 01:09:22,411
(GUNSHOTS FIRING)

1011
01:09:29,454 --> 01:09:32,657
(RELOADS MAGAZINE)

1012
01:09:34,327 --> 01:09:37,231
(GUNSHOTS FIRING)

1013
01:09:37,298 --> 01:09:41,068
(♪♪♪)

1014
01:09:55,854 --> 01:10:00,593
(♪♪♪)

1015
01:10:01,093 --> 01:10:03,530
(GUNSHOTS FIRING)

1016
01:10:04,865 --> 01:10:08,536
(♪♪♪)

1017
01:10:19,884 --> 01:10:23,989
(♪♪♪)

1018
01:10:34,903 --> 01:10:39,508
(♪♪♪)

1019
01:10:44,948 --> 01:10:47,852
(GUNSHOTS FIRING)

1020
01:10:50,589 --> 01:10:52,158
(RELOADS MAGAZINE)

1021
01:10:52,225 --> 01:10:55,162
(GUNSHOTS FIRING)

1022
01:10:55,229 --> 01:10:59,500
(♪♪♪)

1023
01:11:10,248 --> 01:11:14,552
(♪♪♪)

1024
01:11:30,507 --> 01:11:32,309
(PANTS)

1025
01:11:32,376 --> 01:11:33,344
(GUNSHOTS FIRING)

1026
01:11:33,411 --> 01:11:35,646
(SCREAMING)

1027
01:11:38,616 --> 01:11:39,452
(GUNSHOTS FIRING)

1028
01:11:39,519 --> 01:11:40,386
(THUDS)

1029
01:11:40,453 --> 01:11:41,521
(GUNSHOTS FIRING)

1030
01:11:41,586 --> 01:11:43,089
(THUDS)

1031
01:11:44,458 --> 01:11:46,059
(PANTING)

1032
01:11:51,400 --> 01:11:52,634
(WHIMPERS)

1033
01:11:52,700 --> 01:11:55,238
Don't kill me, Bang.

1034
01:11:55,305 --> 01:11:56,639
Please.

1035
01:11:56,705 --> 01:11:59,709
Say goodbye to your father.

1036
01:12:01,846 --> 01:12:02,814
What?

1037
01:12:02,880 --> 01:12:04,249
(SOBS)

1038
01:12:04,316 --> 01:12:06,151
No, fuck! No, no, no, no!

1039
01:12:06,219 --> 01:12:08,020
Turn it off!
Don't let him see me like this.

1040
01:12:08,087 --> 01:12:09,222
Please, Bang!

1041
01:12:09,289 --> 01:12:10,424
Please!

1042
01:12:10,491 --> 01:12:12,158
- (JOHNNY GASPS)
- Johnny...

1043
01:12:13,462 --> 01:12:16,931
JOHNNY (ON TABLET): Ah, fuck!
God, I'm so sorry, Dad!

1044
01:12:17,966 --> 01:12:19,402
I'm so sorry!

1045
01:12:19,469 --> 01:12:20,836
(GUNSHOT FIRES)

1046
01:12:20,903 --> 01:12:22,004
(THUDS)

1047
01:12:22,071 --> 01:12:26,377
(♪♪♪)

1048
01:12:34,554 --> 01:12:36,390
(CELLPHONE BUZZES)

1049
01:12:36,457 --> 01:12:37,924
Yeah?

1050
01:12:37,991 --> 01:12:41,762
MORGAN (OVER PHONE):
Help me out here, Bang cause'

1051
01:12:41,829 --> 01:12:44,234
I treated you like a second son.

1052
01:12:44,300 --> 01:12:45,901
I'm sorry about Johnny.

1053
01:12:45,968 --> 01:12:48,439
MORGAN (OVER PHONE):
You're sorry you killed Johnny?

1054
01:12:48,506 --> 01:12:50,541
Well...

1055
01:12:50,608 --> 01:12:52,377
What the fuck?

1056
01:12:53,545 --> 01:12:55,045
Doesn't matter anyway.

1057
01:12:55,714 --> 01:12:58,284
Because I've got something you want.

1058
01:12:59,017 --> 01:13:02,289
I've got something you want.

1059
01:13:03,525 --> 01:13:04,925
I got the girl.

1060
01:13:04,992 --> 01:13:06,961
- And the kid.
- (SAM COOS)

1061
01:13:07,028 --> 01:13:08,364
MORGAN (OVER PHONE):
That's right.

1062
01:13:08,430 --> 01:13:09,465
I got the girl.

1063
01:13:09,532 --> 01:13:10,733
And the kid.

1064
01:13:10,799 --> 01:13:12,502
Hey, you don't want her.

1065
01:13:12,569 --> 01:13:13,936
MORGAN (OVER PHONE):
You want me.

1066
01:13:14,003 --> 01:13:16,072
So, listen to me, you son of a bitch.

1067
01:13:16,139 --> 01:13:18,876
So, this is how this is gonna go down.

1068
01:13:22,948 --> 01:13:25,150
We've gotta go. Come on.

1069
01:13:28,189 --> 01:13:30,157
- (LOCKS CELLPHONE)
- He's on his way.

1070
01:13:30,758 --> 01:13:32,460
Sorry about this, April.

1071
01:13:32,527 --> 01:13:35,096
I was gonna give you the honors but...

1072
01:13:35,163 --> 01:13:37,733
Now that that bastard kills my only boy.

1073
01:13:37,800 --> 01:13:39,570
(SPITS, SNIFFLES)

1074
01:13:39,636 --> 01:13:41,171
Whatever!

1075
01:13:42,873 --> 01:13:46,312
As long as I get the fuck up
this bitch, it's all good.

1076
01:13:52,819 --> 01:13:54,888
MAN:
What about her, Boss?

1077
01:13:54,955 --> 01:13:56,824
Take her out to the carport,
toss her in the trunk

1078
01:13:56,891 --> 01:13:59,394
when April's done with her,
bury her in a landfill.

1079
01:14:00,363 --> 01:14:01,698
You said you'd let us go.

1080
01:14:01,763 --> 01:14:03,865
I lied.

1081
01:14:04,401 --> 01:14:07,471
(WHIMPERS)

1082
01:14:08,373 --> 01:14:11,610
- (TRUNK CLOSES)
- (GRUNTS)

1083
01:14:11,677 --> 01:14:16,383
(♪♪♪)

1084
01:14:21,989 --> 01:14:24,260
- (GUNSHOT FIRING)
- (GROANS)

1085
01:14:24,326 --> 01:14:25,427
Hey!

1086
01:14:25,494 --> 01:14:26,962
(GUNSHOT FIRING)

1087
01:14:27,029 --> 01:14:29,198
(PANTS)

1088
01:14:29,266 --> 01:14:31,535
(GUNSHOT FIRING)

1089
01:14:31,602 --> 01:14:33,704
(GROANS)

1090
01:14:33,770 --> 01:14:35,072
Goddammit!

1091
01:14:35,139 --> 01:14:36,642
What the hell is going on out there?

1092
01:14:36,708 --> 01:14:37,709
He's inside the fucking grounds, boss.

1093
01:14:37,775 --> 01:14:39,212
And he brought help.

1094
01:14:39,279 --> 01:14:41,214
And what the fuck are
you doing here? Go get him!

1095
01:14:41,281 --> 01:14:42,449
(SIGHS)

1096
01:14:47,589 --> 01:14:50,459
(BIRDS CHIRPING IN DISTANCE)

1097
01:14:51,960 --> 01:14:53,929
(GUNSHOT FIRES)

1098
01:14:56,866 --> 01:14:59,936
(GUNSHOTS FIRING)

1099
01:15:02,641 --> 01:15:03,542
(GROANS)

1100
01:15:08,548 --> 01:15:10,418
(GAS HISSES)

1101
01:15:11,552 --> 01:15:14,489
(GUNSHOTS FIRING)

1102
01:15:14,556 --> 01:15:18,528
(♪♪♪)

1103
01:15:29,675 --> 01:15:31,142
(TAPS)

1104
01:15:33,979 --> 01:15:37,685
- (SLASHES)
- (GRUNTS)

1105
01:15:37,752 --> 01:15:42,591
(♪♪♪)

1106
01:15:51,403 --> 01:15:54,306
(GUNSHOTS FIRING)

1107
01:15:59,480 --> 01:16:02,517
(GRUNTS)

1108
01:16:02,584 --> 01:16:06,988
(♪♪♪)

1109
01:16:26,380 --> 01:16:29,418
(YELLS)

1110
01:16:29,484 --> 01:16:33,955
(♪♪♪)

1111
01:16:46,906 --> 01:16:48,442
(HEAD-BUTTS)

1112
01:16:48,508 --> 01:16:51,344
(GRUNTS)

1113
01:16:51,411 --> 01:16:56,017
(♪♪♪)

1114
01:17:12,438 --> 01:17:13,639
(BODY THUDS)

1115
01:17:20,080 --> 01:17:21,483
(DOOR OPENS)

1116
01:17:22,584 --> 01:17:23,919
(PANTS)

1117
01:17:23,985 --> 01:17:26,890
(SAM COOING IN DISTANCE)

1118
01:17:26,957 --> 01:17:32,162
(♪♪♪)

1119
01:17:43,544 --> 01:17:46,448
(SAM COOING IN DISTANCE)

1120
01:17:46,515 --> 01:17:51,254
(♪♪♪)

1121
01:18:09,844 --> 01:18:12,381
- (APRIL GRUNTS)
- (GROANS)

1122
01:18:12,447 --> 01:18:13,214
(GRUNTS)

1123
01:18:13,282 --> 01:18:15,918
- (KNIFE RATTLES)
- (WHIMPERS)

1124
01:18:15,984 --> 01:18:17,219
Please.

1125
01:18:17,587 --> 01:18:21,190
No, no, no!
Please, please, please, please.

1126
01:18:22,058 --> 01:18:24,228
Please, please.

1127
01:18:25,297 --> 01:18:26,431
Baby!

1128
01:18:26,498 --> 01:18:29,468
(WHIMPERS)

1129
01:18:30,870 --> 01:18:32,339
Bang.

1130
01:18:34,942 --> 01:18:36,644
Ah, that was sweet.

1131
01:18:37,045 --> 01:18:39,748
You fucking nutless gonad.

1132
01:18:43,687 --> 01:18:46,255
Man can't use the gift he's gifted with,

1133
01:18:46,323 --> 01:18:48,893
then he's no use to himself
or anybody else.

1134
01:18:49,827 --> 01:18:53,632
I'm gonna cut that fucking
useless heart right out of you.

1135
01:18:54,131 --> 01:18:55,802
(GUNSHOTS FIRING)

1136
01:18:58,906 --> 01:19:00,941
(GRUNTS)

1137
01:19:01,008 --> 01:19:02,644
(BOOKS THUDDING)

1138
01:19:02,711 --> 01:19:03,979
(MORGAN GROANING)

1139
01:19:04,045 --> 01:19:05,680
- MORGAN: Ah...
- (AXE RATTLES)

1140
01:19:05,747 --> 01:19:07,583
(GROANS)

1141
01:19:07,650 --> 01:19:10,587
(TAKING DEEP BREATHS)

1142
01:19:13,591 --> 01:19:15,727
I wouldn't...

1143
01:19:17,496 --> 01:19:18,897
I wouldn't...

1144
01:19:18,964 --> 01:19:22,167
(MORGAN TAKING DEEP BREATHS)

1145
01:19:22,902 --> 01:19:25,339
You kill... kill me.

1146
01:19:25,406 --> 01:19:28,042
(MORGAN TAKING DEEP BREATHS)

1147
01:19:28,109 --> 01:19:33,282
(♪♪♪)

1148
01:19:43,128 --> 01:19:46,699
(♪♪♪)

1149
01:20:00,316 --> 01:20:03,654
(GUNSHOTS FIRING)

1150
01:20:04,889 --> 01:20:07,826
(PANTS)

1151
01:20:08,593 --> 01:20:10,028
You're okay! You're okay!
You're okay!

1152
01:20:10,095 --> 01:20:11,130
- You're alright.
- It's alright.

1153
01:20:11,196 --> 01:20:12,230
Where's my son?

1154
01:20:12,298 --> 01:20:13,366
- Bang's got him.
- Where's my son?

1155
01:20:13,433 --> 01:20:14,835
Bang's got him.
It's alright.

1156
01:20:14,902 --> 01:20:15,936
(PANTS)

1157
01:20:16,003 --> 01:20:18,005
- Sam!
- Wait! Wait!

1158
01:20:18,072 --> 01:20:20,141
(WHIMPERS)

1159
01:20:20,207 --> 01:20:23,612
(♪♪♪)

1160
01:20:35,194 --> 01:20:39,866
(♪♪♪)

1161
01:20:50,213 --> 01:20:53,617
(♪♪♪)

1162
01:21:05,232 --> 01:21:08,936
(♪♪♪)

1163
01:21:29,395 --> 01:21:32,399
(TIDAL WAVES CRASHING)

1164
01:21:40,176 --> 01:21:45,348
(♪♪♪)

1165
01:21:55,195 --> 01:21:59,633
(♪♪♪)

1166
01:22:10,214 --> 01:22:14,752
(♪♪♪)

1167
01:22:25,233 --> 01:22:32,140
(♪♪♪)

1168
01:22:40,252 --> 01:22:44,056
(♪♪♪)

1169
01:22:55,271 --> 01:22:59,676
(♪♪♪)

1170
01:23:10,289 --> 01:23:13,059
(♪♪♪)

1171
01:23:25,308 --> 01:23:29,479
(♪♪♪)

1172
01:23:40,327 --> 01:23:46,702
(♪♪♪)

1173
01:23:55,913 --> 01:23:59,985
(♪♪♪)

1174
01:24:10,932 --> 01:24:14,236
(♪♪♪)

1175
01:24:25,951 --> 01:24:30,958
(♪♪♪)

1176
01:24:46,010 --> 01:24:49,882
(♪♪♪)

1177
01:24:55,989 --> 01:25:02,564
(♪♪♪)

1178
01:25:14,579 --> 01:25:19,919
(♪♪♪)

1179
01:25:28,263 --> 01:25:34,938
(♪♪♪)

1180
01:25:44,050 --> 01:25:49,957
(♪♪♪)

1181
01:26:00,770 --> 01:26:04,976
(♪♪♪)

1182
01:26:14,121 --> 01:26:19,995
(♪♪♪)

1183
01:26:29,374 --> 01:26:35,014
(♪♪♪)

1184
01:26:44,860 --> 01:26:50,033
(♪♪♪)

1185
01:27:00,813 --> 01:27:05,052
(♪♪♪)

1186
01:27:14,330 --> 01:27:20,071
(♪♪♪)

1187
01:27:28,881 --> 01:27:35,090
(♪♪♪)

1188
01:27:41,197 --> 01:27:45,102
(♪♪♪)

1189
01:27:56,216 --> 01:28:01,256
(♪♪♪)


